Bahare के वीरतापूर्ण कार्य 1550

यहाँ हम अपने हीरो Bahare का सम्मान करते हैं, जिन्होंने नियमित रूप से और निरंतर नई प्रविष्टियाँ बनाई हैं और मौजूदा प्रविष्टियों का मूल्यांकन किया है। इससे यह वेबसाइट अधिक जानकारीपूर्ण, सहायक और बेहतर बन गई है। इस जर्मन वेबसाइट और हमारे जर्मन ऐप के सभी अन्य उपयोगकर्ता इससे लाभान्वित होते हैं। धन्यवाद, Bahare!

Bahare के अनुवाद

हमारे हीरो Bahare ने निम्नलिखित नए प्रविष्टियाँ जोड़ी हैं


Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
जर्मन leuchten = फ़ारसी درخشیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
जर्मन leuchten = फ़ारसी تابیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
जर्मन leuchten = फ़ारसी روشن بودن

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
जर्मन beschriften = फ़ारसी نوشتن

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
जर्मन beschriften = फ़ारसी برچسب‌ زدن

seine Zustimmung geben; ja sagen; Ja sagen; zustimmen
जर्मन bejahen = फ़ारसी بله گفتن

Ggs verneinen; bekräftigen; zustimmen; mit Ja antworten; bestätigen; zusagen
जर्मन bejahen = फ़ारसी تایید کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
जर्मन bearbeiten = फ़ारसी ویرایش کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
जर्मन bearbeiten = फ़ारसी ادیت کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
जर्मन bearbeiten = फ़ारसी ویرایش کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
जर्मन bearbeiten = फ़ारसी تغییر دادن

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
जर्मन verheiraten = फ़ारसी ازدواج کردن

die Ehe eingehen; heiraten
जर्मन verheiraten = फ़ारसी ازدواج کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
जर्मन freilegen = फ़ारसी برملا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
जर्मन freilegen = फ़ारसी افشا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
जर्मन freilegen = फ़ारसी آشکار کردن

schicken; zeigen; deuten
जर्मन weisen = फ़ारसी نشان دادن

jemanden, etwas zu einem Zweck auf Veränderungen hin beobachten, jemanden zu einem Zweck bei Handlungen beobachten; kontrollieren; beobachten; ausspähen
जर्मन überwachen = फ़ारसी زیر نظر گرفتن

beaufsichtigen; beschatten; beobachten; bewachen; verfolgen; (jemanden) belauern
जर्मन überwachen = फ़ारसी نظارت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
जर्मन disqualifizieren = फ़ारसी سلب صلاحیت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
जर्मन disqualifizieren = फ़ारसी رد صلاحیت کردن

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
जर्मन disqualifizieren = फ़ारसी رد صلاحیت کردن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
जर्मन erlernen = फ़ारसी آموختن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
जर्मन erlernen = फ़ारसी فرا گرفتن

eine Frage mit Nein beantworten
जर्मन verneinen = फ़ारसी جواب منفی دادن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
जर्मन verneinen = फ़ारसी امتناع کردن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
जर्मन verneinen = फ़ारसी رد کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
जर्मन verneinen = फ़ारसी نفی کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
जर्मन verneinen = फ़ारसी انکار کردن

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
जर्मन vergrößern = फ़ारसी افزایش دادن

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
जर्मन vergrößern = फ़ारसी بزرگ کردن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
जर्मन vergrößern = फ़ारसी افزایش دادن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
जर्मन vergrößern = फ़ारसी بزرگ کردن

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
जर्मन widersprechen = फ़ारसी مخالف بودن با

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
जर्मन transportieren = फ़ारसी انتقال دادن

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
जर्मन transportieren = फ़ारसी جابجا کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
जर्मन transportieren = फ़ारसी منتقل کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
जर्मन transportieren = फ़ारसी انتقال دادن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
जर्मन dienen = फ़ारसी خدمت کردن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
जर्मन dienen = फ़ारसी استفاده شدن

so stehen, dass das Gesicht dem Gesicht von jemand anderem zugewandt ist
जर्मन gegenüberstehen = फ़ारसी روبه‌رو شدن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
जर्मन spähen = फ़ारसी نگاه کردن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
जर्मन spähen = फ़ारसी دید زدن

erfordern; gebieten; unterstellen; benötigen; davon ausgehen; bedürfen
जर्मन voraussetzen = फ़ारसी نیاز داشتن

vergrößern; weiten; ausdehnen
जर्मन erweitern = फ़ारसी بزرگ کردن

vergrößern; weiten; ausdehnen
जर्मन erweitern = फ़ारसी گسترش دادن

in einem Bruch Zähler und Nenner mit derselben natürlichen Zahl multiplizieren
जर्मन erweitern = फ़ारसी بسط دادن

einen bestimmten Anteil hinzufügen
जर्मन erweitern = फ़ारसी افزایش دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
जर्मन erweitern = फ़ारसी بزرگ کردن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
जर्मन erweitern = फ़ारसी توسعه دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
जर्मन erweitern = फ़ारसी گسترش دادن

offen zeigen
जर्मन äußern = फ़ारसी ابراز کردن

erzählen; spintisieren; weben; einen Piep haben; verrückt sein; Gespenster sehen
जर्मन spinnen = फ़ारसी پیچیدن

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
जर्मन schütteln = फ़ारसी تکان دادن

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
जर्मन unterstreichen = फ़ारसी تاکید کردن بر

mit Nachdruck erklären; deutlich machen; Nachdruck verleihen; verdeutlichen; nachdrücklich betonen; erklären
जर्मन unterstreichen = फ़ारसी تاکید کردن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
जर्मन beherrschen = फ़ारसी تسلط داشتن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
जर्मन beherrschen = फ़ारसी مسلط بودن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
जर्मन führen = फ़ारसी هدایت کردن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
जर्मन führen = फ़ारसी رهبری کردن

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
जर्मन führen = फ़ारसी حمل کردن

befehligen; geleiten; mit sich bringen; verwalten; dirigieren; lenken
जर्मन führen = फ़ारसी هدایت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
जर्मन angewöhnen = फ़ारसी عادت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
जर्मन angewöhnen = फ़ारसी عادت دادن

etwas durch Erziehung beibringen
जर्मन angewöhnen = फ़ारसी یاد دادن چیزی

ein wenig in die Höhe heben; hochheben; hochziehen; lüpfen
जर्मन anheben = फ़ारसी بلند کردن

auf eine höhere Stufe bringen; erhöhen; steigern
जर्मन anheben = फ़ारसी افزایش دادن

(mit etwas) beginnen; anfangen; beginnen
जर्मन anheben = फ़ारसी شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
जर्मन anheben = फ़ारसी شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
जर्मन anheben = फ़ारसी افزایش دادن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
जर्मन anheben = फ़ारसी بلند کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
जर्मन erforschen = फ़ारसी کاوش کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
जर्मन erforschen = फ़ारसी تحقیق کردن

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
जर्मन formulieren = फ़ारसी فرموله کردن

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
जर्मन formulieren = फ़ारसी فرموله کردن

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
जर्मन formulieren = फ़ारसी عنوان کردن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
जर्मन verraten = फ़ारसी فاش کردن

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
जर्मन verraten = फ़ारसी خیانت کردن

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
जर्मन verraten = फ़ारसी آشکار کردن

für eine Darbietung üben
जर्मन proben = फ़ारसी تمرین کردن

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
जर्मन proben = फ़ारसी تمرین کردن

üben; durchspielen; üben
जर्मन proben = फ़ारसी تمرین کردن

die Nase benutzend, riechend, Erkenntnisse sammeln; beriechen; beschnüffeln
जर्मन beschnuppern = फ़ारसी بو کشیدن

eine Person (vorsichtig und langsam) besser kennenlernen; abchecken; begutachten; kennenlernen; näherkommen
जर्मन beschnuppern = फ़ारसी کسیو بهتر شناختن

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
जर्मन ausstrecken = फ़ारसी دراز کردن

sich lang hinlegen
जर्मन ausstrecken = फ़ारसी دراز کشیدن

sich hinstrecken; (sich) erstrecken; ausspreizen; strecken; rekeln; (sich) ausdehnen
जर्मन ausstrecken = फ़ारसी دراز کردن

जर्मन bereitlegen = फ़ारसी آماده قرار دادن

जर्मन bereitlegen = फ़ारसी آماده گذاشتن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
जर्मन zusammenbinden = फ़ारसी گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
जर्मन zusammenbinden = फ़ारसी بهم گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
जर्मन zusammenbinden = फ़ारसी بهم پیوند دادن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
जर्मन zusammenbinden = फ़ारसी بستن

etwas zur Folge haben; verursachen; auslösen; hervorrufen
जर्मन bedingen = फ़ारसी سبب شدن

etwas als Voraussetzung haben; verlangen; voraussetzen
जर्मन bedingen = फ़ारसी وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
जर्मन bedingen = फ़ारसी وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
जर्मन bedingen = फ़ारसी مشروط بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
जर्मन bedingen = फ़ारसी بستگی داشتن

voneinander abhängen und sich wechselseitig beeinflussen; sich gegenseitig ~
जर्मन bedingen = फ़ारसी وابسته بودن

abhängen von; verursachen; gebieten; auslösen; konstituieren; voraussetzen
जर्मन bedingen = फ़ारसी بستگی داشتن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
जर्मन durchhalten = फ़ारसी تحمل کردن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
जर्मन durchhalten = फ़ारसी مقاومت کردن

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
जर्मन täuschen = फ़ारसी اشتباه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
जर्मन täuschen = फ़ारसी گمراه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
जर्मन täuschen = फ़ारसी در اشتباه بودن

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
जर्मन unternehmen = फ़ारसी تفریح کردن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
जर्मन auszahlen = फ़ारसी ارزش داشتن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
जर्मन auszahlen = फ़ारसी ارزشمند بودن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
जर्मन auszahlen = फ़ारसी پرداختن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
जर्मन auszahlen = फ़ारसी پرداخت کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
जर्मन hinnehmen = फ़ारसी تحمل کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
जर्मन hinnehmen = फ़ारसी پذیرفتن

wert sein, einen bestimmten Wert haben
जर्मन gelten = फ़ारसी ارزش داشتن

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
जर्मन gelten = फ़ारसी معتبر بودن

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
जर्मन gelten = फ़ारसी به حساب آمدن

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
जर्मन gelten = फ़ारसी درنظر گرفتن

es kommt auf etwas an
जर्मन gelten = फ़ारसी اهمیت داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
जर्मन gelten = फ़ारसी ارزش داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
जर्मन gelten = फ़ारसी اعتبار داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
जर्मन gelten = फ़ारसी معتبر بودن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
जर्मन gelten = फ़ारसी در نظر گرفتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
जर्मन gelten = फ़ारसी اعمال شدن

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
जर्मन schließen = फ़ारसी استنباط کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
जर्मन vorgeben = फ़ारसी تظاهر کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
जर्मन vorgeben = फ़ारसी وانمود کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
जर्मन vorgeben = फ़ारसी تعیین کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
जर्मन vorgeben = फ़ारसी تعریف کردن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
जर्मन wirken = फ़ारसी مشغول بودن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
जर्मन wirken = फ़ारसी به انجام رساندن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
जर्मन wirken = फ़ारसी انجام دادن

eine Wirkung entfalten
जर्मन wirken = फ़ारसी اثر داشتن

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
जर्मन wirken = फ़ारसी تاثیر گذاشتن

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
जर्मन wirken = फ़ारसी بافتنی

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
जर्मन wirken = फ़ारसी بافتن پارچه

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
जर्मन wirken = फ़ारसी تاثیر گذاشتن

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
जर्मन wirken = फ़ारसी مشغول بودن

jemanden jemand anderem gegenüberstellen; gegenüberstellen
जर्मन konfrontieren = फ़ारसी روبرو شدن

jemanden mit einem Problem befassen
जर्मन konfrontieren = फ़ारसी مقابله کردن با

entgegenstellen; gegenüberstellen; vor Augen stellen
जर्मन konfrontieren = फ़ारसी روبرو شدن

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
जर्मन anhalten = फ़ारसी نصیحت کردن

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
जर्मन anhalten = फ़ारसी ایستادن

diejenige Disziplin der Wirtschaftswissenschaften, die sich mit dem Aufbau, der Organisation und der Führung von Wirtschaftsbetrieben beschäftigt; Betriebswirtschaftslehre
जर्मन Betriebswirtschaft = फ़ारसी مدیریت کسب‌وکار

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
जर्मन Plauderei = फ़ारसी چت

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
जर्मन Plauderei = फ़ारसी گپ

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
जर्मन Plauderei = फ़ारसी گفتگو

Gesamtheit aller Eigenschaften und Merkmale, die einen bestimmten Menschen ausmachen
जर्मन Individualität = फ़ारसी فردیت

eine in ihrer Unverwechselbarkeit ausgeprägte Persönlichkeit
जर्मन Individualität = फ़ारसी فردیت

öffentliche Mitteilung
जर्मन Bekanntmachung = फ़ारसी اطلاعیه

Gliedstaat in der Schweiz, ähnlich den Staaten der USA oder Bundesländern in Deutschland; Bundesland
जर्मन Kanton = फ़ारसी ایالت

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
जर्मन Haltung = फ़ारसी حالت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
जर्मन Haltung = फ़ारसी وضعیت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
जर्मन Haltung = फ़ारसी موقعیت بدن

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
जर्मन Haltung = फ़ारसी طرز فکر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
जर्मन Haltung = फ़ारसी نظر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
जर्मन Haltung = फ़ारसी نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
जर्मन Haltung = फ़ारसी نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
जर्मन Haltung = फ़ारसी رفتار

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
जर्मन Haltung = फ़ारसी اخلاق

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
जर्मन Haltung = फ़ारसी خونسردی

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
जर्मन Haltung = फ़ारसी تعادل

Komplex der Eigenschaften, die ein Individuum ausmachen
जर्मन Subjektivität = फ़ारसी ذهنیت

rein persönliche Auffassung
जर्मन Subjektivität = फ़ारसी نظر کاملا شخصی

Variante eines Schriftwerkes
जर्मन Textfassung = फ़ारसी نسخه متنی

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
जर्मन Auszeit = फ़ारसी وقت استراحت

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
जर्मन Auszeit = फ़ारसी وقفه

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
जर्मन Auszeit = फ़ारसी وقفه در بازی

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
जर्मन Leitung = फ़ारसी لوله

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
जर्मन Besorgung = फ़ारसी تکمیل وظایف

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
जर्मन Besorgung = फ़ारसी انجام کارها

für gehörlose Menschen entwickelte Geste um sich verständlich zu machen
जर्मन Gebärde = फ़ारसी ایما و اشاره

Geste
जर्मन Gebärde = फ़ारसी ژست

Bewegung eines Körperteils, mit der man etwas sagen möchte
जर्मन Gebärde = फ़ारसी حرکت

Erklärung vor Gericht
जर्मन Aussage = फ़ारसी بیانه

Erklärung vor Gericht
जर्मन Aussage = फ़ारसी توضیح

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
जर्मन Rollenspiel = फ़ारसी ایفای نقش

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
जर्मन Rollenspiel = फ़ारसी نقش آفرینی

Mangel des Interesses an etwas oder jemanden; Interesselosigkeit
जर्मन Desinteresse = फ़ारसी بی علاقگی

eine Grundstimmung mangelnder Neugier oder fehlenden Enthusiasmus; Gleichgültigkeit; Gleichmut; Unbeteiligtsein; Uninteressiertheit
जर्मन Desinteresse = फ़ारसी بی تفاوتی

Einwohner der Stadt Paris
जर्मन Pariser = फ़ारसी اهل پاریس

Einwohner der Stadt Paris
जर्मन Pariser = फ़ारसी پاریسی

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
जर्मन Gesprächspartner = फ़ारसी همکار

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
जर्मन Gesprächspartner = फ़ारसी شریک گفتگو

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
जर्मन Gesprächspartner = फ़ारसी هم صحبت

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
जर्मन Gesprächspartner = फ़ारसी طرف گفتگو

etwas, das eine Person verwenden kann, um einer anderen etwas zu übermitteln
जर्मन Ausdrucksmittel = फ़ारसी وسیله بیان

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
जर्मन Kopfnicken = फ़ारसी تکان دادن سر

Person im Ruhestand
जर्मन Ruheständler = फ़ारसी بازنشسته

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
जर्मन Schrift = फ़ारसी دست خط

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
जर्मन Schrift = फ़ारसी فونت

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
जर्मन Schrift = फ़ारसी قالب نوشتن

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
जर्मन Sachverhalt = फ़ारसी حقایق

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
जर्मन Überraschung = फ़ारसी سوپرایز

nicht vorhergesehene Wendung beziehungsweise Gegebenheit; etwas Unerwartetes
जर्मन Überraschung = फ़ारसी سوپرایز

etwas Unerwartetes, das schön ist, häufig ein Geschenk
जर्मन Überraschung = फ़ारसी سورپرایز

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
जर्मन Evolution = फ़ारसी سیر تکامل

die Entwicklung zu höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen und im kulturellen Bereich; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
जर्मन Evolution = फ़ारसी تکامل

eine im Gegensatz zur Revolution langsam und friedlich fortschreitende Entwicklung im Geschichtsablauf oder in anderen Abläufen; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
जर्मन Evolution = फ़ारसी تحول

Sprache der Gehörlosen mit gestischen und mimischen Ausdrücken; Taubstummensprache
जर्मन Gebärdensprache = फ़ारसी زبان اشاره

Befindlichkeit, die sich daraus ergibt, dass man sich mit etwas auskennt
जर्मन Vertrautheit = फ़ारसी آشنایی

enge persönliche Beziehung
जर्मन Vertrautheit = फ़ारसी نزدیکی

enge persönliche Beziehung
जर्मन Vertrautheit = फ़ारसी صمیمیت

Gefäß, in dem die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Fressnapf
जर्मन Futternapf = फ़ारसी ظرف غذا

von Menschen verursachter, extremer Umweltschaden; Umweltdesaster
जर्मन Umweltkatastrophe = फ़ारसी فاجعه زیست محیطی

जर्मन Ausdrucksform = फ़ारसी شکل بیان

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
जर्मन Tonfall = फ़ारसी لحن

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
जर्मन Tonfall = फ़ारसी ملودی گفتار

rätoromanische Sprache, die in Graubünden gesprochen wird
जर्मन Rätoromanisch = फ़ारसी زبان رومانش

eine Untergruppe der romanischen Sprachen, die in Italien und der Schweiz gesprochen werden; Alpenromanisch
जर्मन Rätoromanisch = फ़ारसी زبان رومانش

जर्मन Traumziel = फ़ारसी مقصد رویایی

Holz, das zum Heizen oder Kochen genutzt wird; Brennholz
जर्मन Feuerholz = फ़ारसी هیزم

starke Beeinträchtigung der Gesundheit und Würde eines Tieres über einen längeren Zeitraum; Tierschinderei
जर्मन Tierquälerei = फ़ारसी ظلم به حیوانات

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
जर्मन Trauer = फ़ारसी غم و اندوه

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
जर्मन Trauer = फ़ारसी عزاداری

die Trauerkleidung; Trauerkleidung
जर्मन Trauer = फ़ारसी لباس عزاداری

Zeit des Trauerns nach einem Todesfall; Trauerzeit
जर्मन Trauer = फ़ारसी زمان عزاداری

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
जर्मन Großraumbüro = फ़ारसी دفتر پارتیشن‌بندی شده

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
जर्मन Großraumbüro = फ़ारसी دفتر طرح آزاد

Hin- und Herbewegung des Kopfes als Geste derAblehnung oder Verneinung
जर्मन Kopfschütteln = फ़ारसी تکان دادن سر

das Genausein als Sorgfalt; das Pflichtbewusstsein einer Person, die Aufgaben mit großer Richtigkeit erledigt; Akribie; Exaktheit; Korrektheit; Gewissenhaftigkeit
जर्मन Genauigkeit = फ़ारसी دقت

das Genausein als Präzision; die Eigenschaft, dass etwas seine Aufgabe mit großer Exaktheit ausführt; Präzision
जर्मन Genauigkeit = फ़ारसी دقت

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
जर्मन Streit = फ़ारसी اختلاف

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
जर्मन Streit = फ़ारसी مشاجره

eine diplomatische Vertretung eines Staates im Ausland
जर्मन Botschaft = फ़ारसी سفارتخانه

Besitz eines Verstorbenen, der an eine lebende Person übertragen werden kann; Erbschaft; Hinterlassenschaft; Nachlass
जर्मन Erbe = फ़ारसी میراث

Nachwirkungen einer Epoche; Vermächtnis
जर्मन Erbe = फ़ारसी میراث

vom Abgelösten hinterlassene Situation, mit der sich ein Nachfolger befassen muss; Vermächtnis
जर्मन Erbe = फ़ारसी میراث

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
जर्मन Hundemarke = फ़ारसी تمبر قلاده سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
जर्मन Hundemarke = फ़ारसी برچسب‌ سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
जर्मन Hundemarke = फ़ारसी شناسه سگ

Regelmäßigkeit im Benehmen
जर्मन Verhaltensmuster = फ़ारसी الگوی رفتاری

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
जर्मन Bestandteil = फ़ारसी جزء

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
जर्मन Nachahmung = फ़ारसी تقلید

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
जर्मन Nachahmung = फ़ारसी کپی

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
जर्मन Mundwinkel = फ़ारसी گوشه دهان

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
जर्मन Mundwinkel = फ़ारसी گوشه لب

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
जर्मन Ernst = फ़ारसी جدی

Gewichtigkeit bis hin zur Bedrohlichkeit
जर्मन Ernst = फ़ारसी جدی

जर्मन Konzeptpapier = फ़ारसी کاغذ پیش نویس

zeitweilige Isolierung von Personen oder Tieren, wenn befürchtet wird, dass diese eine Infektionskrankheit übertragen könnten; Abkapselung; Absonderung; Beobachtung; Isolierung; Reisesperre
जर्मन Quarantäne = फ़ारसी قرنطینه

Ort, an den mutmaßlich schädliche Computerprogramme verschoben werden
जर्मन Quarantäne = फ़ारसी قرنطینه

Gefäß, in das die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Futternapf
जर्मन Fressnapf = फ़ारसी ظرف غذا

Menge der Wörter einer Sprache und eventuell weitere sprachliche Elemente
जर्मन Sprachschatz = फ़ारसी واژگان

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
जर्मन Landessprache = फ़ारसी زبان ملی

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
जर्मन Landessprache = फ़ारसी زبان بومی

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst; Linguist; Sprachforscher; Sprachwissenschafter
जर्मन Sprachwissenschaftler = फ़ारसी زبانشناس

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
जर्मन Neid = फ़ारसी حسادت

Veranstaltung
जर्मन Anlass = फ़ारसी رویداد

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
जर्मन Anlass = फ़ारसी فرصت

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
जर्मन Anlass = फ़ारसी رویداد

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
जर्मन Anlass = फ़ारसी علت

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
जर्मन Anlass = फ़ारसी دلیل

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
जर्मन Fröhlichkeit = फ़ारसी شادی

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
जर्मन Fröhlichkeit = फ़ारसी نشاط

momentane Mimik in einer bestimmten Situation
जर्मन Gesichtsausdruck = फ़ारसी حالت چهره

Mitglied derselben Spezies
जर्मन Artgenosse = फ़ारसी همنوع

Fahrt auf falschen Wegen
जर्मन Irrfahrt = फ़ारसी سفر اشتباه

mathematisches Modell; Zufallsbewegung
जर्मन Irrfahrt = फ़ारसी حرکت تصادفی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
जर्मन Irrfahrt = फ़ारसी سفر بسیار طولانی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
जर्मन Irrfahrt = फ़ारसी سفر بی مقصد

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
जर्मन Odyssee = फ़ारसी سفر بسیار طولانی

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
जर्मन Odyssee = फ़ारसी سفر بی مقصد

generell jede Irrfahrt
जर्मन Odyssee = फ़ारसी سفر اشتباه

Fehlen von etwas
जर्मन Defizit = फ़ारसी کاستی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
जर्मन Lebensgefährte = फ़ारसी شریک زندگی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
जर्मन Lebensgefährte = फ़ारसी همدم

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
जर्मन Lebensgefährte = फ़ारसी یار

morgens, am Morgen, zu Morgen, zur Morgenzeit; die Zeit am Morgen; morgens; am Morgen; zu Morgen; zur Morgenzeit
जर्मन Morgenstunde = फ़ारसी ساعت صبح

Politik, die der Unterstützung oder auch der Unterdrückung bestimmter Sprachen in einem bestimmten Raum oder in bestimmten Institutionen dient.
जर्मन Sprachenpolitik = फ़ारसी سیاست زبان

der Bau von Straßen
जर्मन Straßenbau = फ़ारसी راه سازی

der Bau von Straßen
जर्मन Straßenbau = फ़ारसी جاده سازی

Person, die andere täuscht, um sich einen Vorteil zu verschaffen; jemand, der betrügt; Defraudant
जर्मन Betrüger = फ़ारसी متقلب

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
जर्मन Vorstadt = फ़ारसी حومه شهر

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
जर्मन Piktogramm = फ़ारसी آیکون

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
जर्मन Piktogramm = फ़ारसी نماد

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
जर्मन Piktogramm = फ़ारसी نشانه

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
जर्मन Piktogramm = फ़ारसी علایم تصویری

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
जर्मन Piktogramm = फ़ारसी سمبل

Sprache; Sprache
जर्मन Zunge = फ़ारसी زبان

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
जर्मन Wanderarbeiter = फ़ारसी کارگر مهاجر

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
जर्मन Wanderarbeiter = फ़ारसी کارگر دوره گرد

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
जर्मन eindeutig = फ़ारसी واضح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
जर्मन eindeutig = फ़ारसी صریح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
जर्मन eindeutig = फ़ारसी روشن

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
जर्मन eindeutig = फ़ारसी مشخص

überall
जर्मन allgemein = फ़ारसी بطور کلی

alle angehend
जर्मन allgemein = फ़ारसी همگانی

alle angehend
जर्मन allgemein = फ़ारसी عمومی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
जर्मन allgemein = फ़ारसी کلی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
जर्मन allgemein = फ़ारसी جهانی

Kardinalzahl 2000; zwei mal tausend, zehn mal zweihundert
जर्मन zweitausend = फ़ारसी دو هزار

die Gene betreffend
जर्मन genetisch = फ़ारसी از نظر ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
जर्मन genetisch = फ़ारसी ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
जर्मन genetisch = फ़ारसी ارثی

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
जर्मन wesentlich = फ़ारसी ضروری

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
जर्मन wesentlich = फ़ारसी قابل توجه

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
जर्मन wesentlich = फ़ारसी اساسی

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
जर्मन ansprechend = फ़ारसी جذاب

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
जर्मन ansprechend = फ़ारसी خوشایند

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
जर्मन ansprechend = फ़ारसी دلپذیر

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
जर्मन missverständlich = फ़ारसी گمراه کننده

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
जर्मन missverständlich = फ़ारसी مبهم

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
जर्मन missverständlich = फ़ारसी نامشخص

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
जर्मन farbenfroh = फ़ारसी رنگارنگ

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
जर्मन farbenfroh = फ़ारसी با رنگ‌های مختلف

mit klarem Verstand
जर्मन bewusst = फ़ारसी آگاه

bereits genannt; bekannt; vorerwähnt
जर्मन bewusst = फ़ारसी آگاهانه

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
जर्मन demütig = फ़ारसी فروتن

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
जर्मन demütig = फ़ारसी متواضع

nicht typisch, untypisch; ungewöhnlich; untypisch
जर्मन atypisch = फ़ारसी غیر معمول

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
जर्मन ursprünglich = फ़ारसी اصلی

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
जर्मन ursprünglich = फ़ारसी اولیه

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
जर्मन ursprünglich = फ़ारसी در اصل

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
जर्मन kinderleicht = फ़ारसी خیلی راحت

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
जर्मन kinderleicht = फ़ारसी بسیار آسان

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
जर्मन fehlerlos = फ़ारसी بی عیب‌و‌نقص

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
जर्मन fehlerlos = फ़ारसी کامل

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
जर्मन fehlerlos = फ़ारसी بدون اشکال

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
जर्मन erwünscht = फ़ारसी مطلوب

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
जर्मन erwünscht = फ़ारसी دلخواه

schon bei Geburt vorhanden
जर्मन angeboren = फ़ारसी ذاتی

schon bei Geburt vorhanden
जर्मन angeboren = फ़ारसी مادرزادی

schon bei Geburt vorhanden
जर्मन angeboren = फ़ारसी فطری

auf die Konstruktion bezogen
जर्मन konstruktiv = फ़ारसी سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
जर्मन konstruktiv = फ़ारसी سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
जर्मन konstruktiv = फ़ारसी سودمند

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
जर्मन konstruktiv = फ़ारसी راهگشا

das Verhältnis zwischen zwei Personen betreffend, zwischen zwei Personen bestehend
जर्मन zwischenmenschlich = फ़ारसी بین فردی

fähig sich begeistern zu lassen; zur Begeisterung fähig
जर्मन begeisterungsfähig = फ़ारसी مشتاق

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
जर्मन deutlich = फ़ारसी قابل درک

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
जर्मन deutlich = फ़ारसी قابل تشخیص

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
जर्मन deutlich = फ़ारसी روشن

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
जर्मन deutlich = फ़ारसी قابل تشخیص

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
जर्मन deutlich = फ़ारसी روشن

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
जर्मन verbindlich = फ़ारसी دوستانه

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
जर्मन verbindlich = फ़ारसी سازگاری

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
जर्मन verbindlich = फ़ारसी الزام آور

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
जर्मन verbindlich = फ़ारसी تعهد آور

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
जर्मन friedlich = फ़ारसी صلح آمیز

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
जर्मन friedlich = फ़ारसी صلح طلب

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
जर्मन friedlich = फ़ारसी صلح جو

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
जर्मन friedlich = फ़ारसी پر از آرامش

eine gewaltlose Lebenseinstellung besitzend; ruhig; still
जर्मन friedlich = फ़ारसी آرام

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
जर्मन entscheidend = फ़ारसी تعیین کننده

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
जर्मन entscheidend = फ़ारसी بسیار مهم

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
जर्मन entscheidend = फ़ारसी حیاتی

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
जर्मन hochnäsig = फ़ारसी مغرور

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
जर्मन hochnäsig = फ़ारसी متکبر

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
जर्मन hochnäsig = फ़ारसी پر مدعا

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
जर्मन gebräuchlich = फ़ारसी رایج

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
जर्मन gebräuchlich = फ़ारसी معمول

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
जर्मन gebräuchlich = फ़ारसी متداول

durch Verhältnisse bedingt
जर्मन modal = फ़ारसी شیوه

durch Verhältnisse bedingt
जर्मन modal = फ़ारसी چگونگی

die Art und Weise betreffend
जर्मन modal = फ़ारसी نحوه

die Art und Weise betreffend
जर्मन modal = फ़ारसी چگونگی

die Modalnotation betreffend, oder einer Kirchentonart zugehörig
जर्मन modal = फ़ारसी معین

etwas sehr gut kennend; bewandert; gängig; geläufig; wohlbekannt; wohlvertraut
जर्मन vertraut = फ़ारसी آشنا

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
जर्मन anerkannt = फ़ारसी شناخته شده

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
जर्मन anerkannt = फ़ारसी تایید شده

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
जर्मन anerkannt = फ़ारसी معتبر

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
जर्मन anerkannt = फ़ारसी مورد تایید

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
जर्मन betroffen = फ़ारसी درگیر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
जर्मन betroffen = फ़ारसी متاثر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
जर्मन betroffen = फ़ारसी تحت تاثیر

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
जर्मन betroffen = फ़ारसी شگفت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
जर्मन betroffen = फ़ारसी شوکه شده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
जर्मन betroffen = फ़ारसी وحشت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
जर्मन betroffen = फ़ारसी مات و مبهوت

sich auf ein Amt, einen Amtsvorgang beziehend; offiziell
जर्मन amtlich = फ़ारसी رسمی

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
जर्मन bedingt = फ़ारसी مشروط

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
जर्मन bedingt = फ़ारसी وابسته

mit Einschränkungen möglich
जर्मन bedingt = फ़ारसी مشروط

auf Bewährung
जर्मन bedingt = फ़ारसी بصورت مشروط

so, dass man es anstreben sollte; erstrebenswert
जर्मन wünschenswert = फ़ारसी مطلوب

mit Worten, mit Hilfe der mündlichen oder schriftlichen Sprache
जर्मन verbal = फ़ारसी کلامی

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी شگفت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी شگفت آور

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी حیرت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी حیرت آور

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी بسیار بزرگ

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी بسیار زیاد

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
जर्मन erstaunlich = फ़ारसी بسیار

ohne langwieriges Nachdenken, dem Gefühl, einem inneren Impuls folgend; gefühlsmäßig; intuitiv; stimmungsabhängig; impulsiv
जर्मन instinktiv = फ़ारसी به طور غریزی

imstande, eine Leistung zu vollbringen, eine Arbeit zu leisten; effizient; energisch; fit; potent; schlagkräftig
जर्मन leistungsfähig = फ़ारसी کارآمد

zu Portugal gehörig
जर्मन portugiesisch = फ़ारसी پرتغالی

zum Volk der Portugiesen gehörig
जर्मन portugiesisch = फ़ारसी پرتغالی

zur Sprache Portugiesisch gehörig
जर्मन portugiesisch = फ़ारसी پرتغالی

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
जर्मन einheitlich = फ़ारसी یکنواخت

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
जर्मन einheitlich = फ़ारसी یکسان

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
जर्मन einzeln = फ़ारसी یک به یک

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
जर्मन einzeln = फ़ारसी تک

den einen oder den anderen betreffend, wenige individuell verschiedene; vereinzelt
जर्मन einzeln = फ़ारसी به صورت جداگانه